暗黑破坏神2一些武器名称的解释
作者:佚名 来源:未知 时间:2021-01-18
切开骷髅 (Skull Splitter)
骷髅撕裂者比较有气势
脑袋 (Brainhew)
拆成brain + hew ,brain是脑,hew是砍、劈开的意思
考虑到另外一把武器破骨(bonehew),这把应该翻作破脑。
坦-杜-裡-嘎 将军(The General's Tan Do Li Ga)
Tahn Do Li Ga是韩文双节棍的意思
http://www.nsmataekwondo.com/nunchaku.htm
所以应该翻做"将军的双节棍"
敲击丧钟者(Knell Striker)
译得都没错,只是感觉没润饰,改作丧钟敲击者较顺
或是想更远直接翻成报丧者也可
灵液之刺 (Ichorsting)
字源ichor + sting
ichor源自青铜巨人塔罗斯,引用起来落落长。简单的说灵液就是祂的神血
不过个人比较偏向翻作脓血...合乎其属性:毒。
铁检棒 (The Iron Jang Bong)
Jang Bong是韩文"长棍"的意思
Jang=长
Bong=棒
一般的Jang Bong是木製的
这把翻作"铁长棍"应该会比较好懂
坦杜之玉 (The Jade Tan Do)
Tan do是韩文匕首(dagger)的意思
http://www.itatkd.com/dvd-125.html
连结中的"Jang Tan Do"英文是"Long Dagger"
所以翻作"玉匕首"会比较妥当
皮尔 通把 考恩特 (Pierre Tombale Couant)
Pierre Tombale是法文中Grave Stone(墓石)的意思
couant则是法文长枪(戟)的意思
应该翻作"墓石长戟"比较好
宏 森丹 (Hone Sundan)
菲律宾文
hone 磨练
sundan 跟随
可是合在一起的意思是完美善后
六角之火 (Hexfire)
hex这边应该是巫术裡的迷惑的意思...
所以应该是迷惑之火
克林铁 弗姆 (Crainte Vomir)
法文
vomir=呕吐、生病
crainte=恐惧
应该翻作"恐惧疫病"
兵之王 (Bing Sz Wang)
韩文音译。
不过查了一下...应该是"冰"之王
特迪斯法雷 芙米法 (Todesfaelle Flamme)
德文
Todesfaelle=Death
Flamme=Flame
死亡之焰
兰格 布里瑟 (Langer Briser)
德文
Langer=停止
Briser=微风
微风止息
布理萨 多 凯南 (Buriza-Do Kyanon)
是Blizzard canon的日文发音 ブリザードキャノン
暴风雪炮
诺德的蚀肉药 (Nord's Tenderizer)
tenderizer=使肉软嫩之物质
简单的说就是嫩精...
戮夫刃 (Widowmaker)
寡妇製造者
恶魔之王 (Demon's Arch)
arch应为拱门、圆弧
故应该翻作恶魔的拱门
贝弗提的纪念 (Bverrit Keep)
翻作贝弗堤的要塞似乎比较合适。
谢夫特斯坦布 (Shaftstop)
拆字,shaft + stop
shaft是箭、矛的意思
stop则是停止、阻挡
应该翻作"箭止"
非常符合它的属性:+250 对飞射性武器防御
维斯尔坦特 (Visceratuant)
拆字,viscera + tuant
viscera是内脏的複数形
tuant可能是taunt(嘲讽)的误植
或是法文杀害的意思,
不过因为是盾所以应该比较可能是翻成内脏的嘲讽
巴特克的猛击 (Bartuc's Cut-Throat)
cut-throat基本上就是俗称的金臂勾
应该是翻巴图克的锁喉
恶魔号角的边缘 (Demonhorn's Edge)
horn也可以指角而非只能当号角
edge这裡应该是指刀刃的意思
所以应该是恶魔角之刃
地狱之吻 (Cerebus' Bite)
cerebus应源自于地狱三头犬cerberus赛伯拉斯
bite是咬的意思,翻吻是个很微妙的比喻...
所以应该是地狱犬之噬
布尔凯索的神圣代价(Bul-Kathos' Sacred Charge)
对应到此套装另一把剑:布尔凯索的部族守护(Bul-Kathos' Tribal Guardian),
charge应该翻为突击
所以是布尔凯索的神圣突击
(这样就是一攻一守)
>>暗黑破坏神2攻略秘籍专区
- 上一篇: 暗黑破坏神2元素PVC型ASN
- 下一篇: 暗黑破坏神2战旅